home
Shri Datta Swami

Jump to Bhakti Ganga contents in — English  Telugu  Hindi

saṅkaṭamocana hanumat stuti


 

sāgara laṅghana saṅkula vānara kulamavalokya nijastuti lolam
jaladhara cumbi mahākṛtireka padakrama laṅghita jalanidhirevam
raghupatimānandayasi ca sītā kuśala nivedana hṛtaghana śokam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥1॥

Seeing crowds of monkeys, who had no hope of crossing the sea, praying to You, You grew up into a huge form touching the clouds and crossed the sea in a single leap, You made Rama happy by bringing the news of seeing Sita and removed His deep sorrow. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

ahikula bandhana mohita dāśarathidvayamālokya mano vikalam
khagapatimānayasi sma vikuṇṭhā puragatamastra vimocana dakṣam
punarāyodhana balinaṃ vahasi ca bhujayuga rūḍhaṃ sodara yugmam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥2॥

Seeing Rāma and Lakṣmaṇa lying unconscious during the war, bound by the snake-weapon, You went to Vaikuṇṭha and brought down Garuḍa to release them from the snake-weapon. You returned to the battlefield in great strength carrying both brothers on Your shoulders. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

mūrchita lakṣmaṇa bodha samartha mahauṣadhi sañjīvilatāṃ netum
utpatasi kṣaṇamadrimupānayasi sma kareṇa tamiva sumaguccham
uttitha lakṣmaṇa karayuga vandanamāliṅgasi vihasaṃśca sarāgam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥3॥

When Lakṣmaṇa fell unconscious, You flew to Mount Droṇa to get the life-saving sañjīvī herb. You lifted the whole hill in an instant and brought it (to Lanka) like a flower bouquet in Your hand for the patient. Lakṣmaṇa rose and saluted to You, as You embraced him laughingly with a lot of love. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

śatamukha rāvaṇa hṛtaraghunāyakamambā balipaśumupagata moham
punarānayasi ca tamasuramapagata jīvaṃ vidhāya pātāleśam
rāghava-śaramūrdhvamukhaṃ kṛtvā namraṃ harasi ca yudhi daśakaṇṭham
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥4॥

The hundred-headed Rāvaṇa (Ahirāvaṇa) captured Rāma and took him to Pātala, to sacrifice him to Goddess Kāli. You went down to the Pātāla world, killed the demon, and brought back Rāma. You deflected the arrow of Rāma making it hit the stomach of Rāvaṇa, killing him. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

śṛṅkhalayā niyata śanaiścaramapi mocayasi smā'śu ca sahasā tam
ko me saṅkaṭa iha hanuman guru sodara māmava dayayā dīnam
kathamapi yogyo nā'hamakāraṇa-karuṇaiva tava hi kāraṇamekam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥5॥

When You even liberated Saturn (Śani) from the bondage of Rāvaṇa and made him happy, What is my petty issue for You? O my older Brother and Preacher, I certainly don’t deserve Your grace. The only cause for it is Your causeless kindness! Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

vānara-siṃha-khageśa-varāha-hayānana-pañcānana-śivarūpam
vaiṣṇavatilakaṃ bhaviṣyajagatāṃ dhātārantvāṃ namāmi devam
trimūrtitatvaṃ sākṣāddattaṃ paramabrahma hi līlādāsam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāma tavedam ॥6॥

O Śiva! You shine with five faces of a monkey, lion, kite, boar and horse! You are Viṣṇu as seen from the mark on Your forehead and You are also the Brahmā of the future cycle of creation. You are none but Lord Datta, the unified Trinity. You are the absolute God, playing the role of a servant. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

he kanakāṃśuka kāñcana kuṇḍala vande  tvāṃ hanumantamanantam
he piṅgalākṣa sadguṇa sāgara māmava satataṃ māyā mūḍham
he merūgiri samujjvala vigraha pālaya mām tava padayugalolam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāmatavedam ॥7॥

O gold clothed One with gold ear-rings! My salutations to You, Lord Hanuman! O red eyed One! O Ocean of good qualities! Always, protect me since I am trapped in worldly bonds, O golden Mount Meru Personified! Be my saviour, I lie down at Your feet in surrender. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

saṅkaṭa mocana hanumaddeva mahāstutimetāṃ gāyati nityam
yo manujassa sameti śatāyu -balamārogyaṃ tejo dhairyam
śataśata saṅkaṭa jālamapi kṣaṇameva vinaśyati yāti sa toṣam
ko nahi vetti kapīśa jagatyati saṅkaṭa mocana nāmatavedam ॥8॥

Anyone, who sings this prayer of God Hanuman, the only remover of all hurdles, That person shall attain longevity, strength, health, energy and courage. At once, the three dimensional network of crores of his hurdles shall vanish giving him peace. Who in this world does not know You, O renunciate Monkey-God; the Remover of Hurdles (Saṅkaṭa Mocana), You are called.

 

 
 whatsnewContactSearch