16 Dec 2022
Note: This article is meant for intellectuals only
[Translated by devotees]
കുറിപ്പ്: ഈ ലേഖനം ബുദ്ധിജീവികൾക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്
പ്രബുദ്ധരും അർപ്പണബോധമുള്ളവരുമായ ദൈവദാസരേ,
(07.12.2022, ശ്രീ ദത്ത ജയന്തി ദിവസം രാവിലെയാണ് ഈ ചർച്ച നടന്നത്)
[ശ്രീ ജെ.എസ്.ആർ. പ്രസാദ് ചോദിച്ചു:- സാഷ്ടാംഗ പ്രണാമം സ്വാമി. താഴെപ്പറയുന്ന വേദപ്രസ്താവനകൾ പരസ്പരബന്ധിതമാക്കാൻ ഞാൻ അങ്ങയോടു അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു .
A. അസ്ദ്വാ ഇദമഗ്ര ആസിത് തതോ വൈ സദജായതാ
(Asdvā idamagra āsīt tato vai sadajāyata)
B. ബ്രഹ്മാ വാ ഇടമഗ്ര ആസിത്, തദാത്മനാമവേത്, അഹം ബ്രഹ്മാസ്മിതി (ബൃഹദാരണ്യകോപനിഷത്)
Brahma vā idamagra āsīt, tadātmānamavet, Ahaṃ Brahmāsmīti (Bṛhadāraṇyakopaniṣad)
C. സദേവ സൌമിദമഗ്ര ആസിത്
Sadeva Saumyedamagra āsīt (Taittirīyopaniṣad)
D. അനാദിമത്ത് പരം ബ്രഹ്മാ നാ സത്താൻ നാസദൂക്യതേ (ഗീത 13.13)
Anādimat Paraṃ Brahma na sattan nāsaducyate (Gītā 13.13).
- അങ്ങയുടെ പവിത്രമായ താമര പാദങ്ങളിൽ.
സ്വാമി മറുപടി പറഞ്ഞു:- രണ്ട് സന്ദർഭങ്ങൾ (പ്രകരണങ്ങൾ):-
i) സൃഷ്ടിയുടെ അസ്തിത്വം സംബന്ധിച്ച ചർച്ചയും
ii) ദൈവത്തിൻറെ അസ്തിത്വത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചർച്ച.
iii) നിർദ്ദിഷ്ട സന്ദർഭത്തിൻറെ സൂചന ലഭ്യമാകാതെ വരുമ്പോൾ വേദപ്രസ്താവനകൾ രണ്ടിനും (ലോകവും ദൈവവും) ബാധകമാക്കാൻ ശ്രമിക്കും.
'ആഗ്ര' എന്ന വാക്കിൻറെ അർത്ഥം ആരംഭം എന്നാൺ. തുടക്കം 1 എന്നു് അർത്ഥമാക്കാം. മനസ്സിൽ അല്ലെങ്കിൽ 2 ആസൂത്രണം മുമ്പ്. മാനസിക പദ്ധതി മെറ്റീരിയൽ മുമ്പ്.
I) സൃഷ്ടിയുടെ അസ്തിത്വത്തിന്റെ (existence of creation) സന്ദർഭം:
A) അസദ്വ ഇദം അഗ്ര ആസിത്...( Asadvā idaṃ agra āsīt… ) - ഇവിടെ ‘ഇദം’ (‘idam’)എന്ന വാക്കിന് സൃഷ്ടി എന്നർത്ഥം വരാം. തുടക്കത്തിൽ, ദൈവം മാനസിക പദ്ധതി സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, ഈ ലോകം നിലവിലില്ലാത്ത(non-existent) (അസത്ത്/ asat) ആയി നിലനിന്നിരുന്നു, അത് സമ്പൂർണ്ണ അവാസ്തവമാൺ(absolute non-reality).
തതോ വൈ സദാജായത(Tato vai sadajāyata):- അപ്പോൾ, ലോകത്തിന്റെ ഒരു മാനസിക പദ്ധതി ദൈവത്തിൽ രൂപപ്പെട്ടു, ഇല്ലാത്ത ലോകം അസ്തിത്വമായി. എന്നിരുന്നാലും, മാനസിക പദ്ധതി സൂക്ഷ്മമാണു്(subtle), സ്ഥൂലമല്ല(not gross), എന്നിട്ടും, സൂക്ഷ്മ പദ്ധതിക്കു് ദൈവത്തിൻറെ സമ്പൂർണ്ണ യാഥാർത്ഥ്യവും സമ്മാനിച്ചിരുന്നു, അതിനാൽ, ഈ അവസ്ഥയിലെ ലോകം സൂക്ഷ്മവും സമ്പൂർണ്ണവുമായ യാഥാർത്ഥ്യമായിരുന്നു(subtle-absolute reality).
C) സദേവ സൌമിദമാഗ്ര ആസിത്(Sadeva Saumyedamagra āsīt):- ഇവിടെ, ‘അഗ്രേ’ എന്ന വാക്ക് സൂക്ഷ്മമായ മാനസിക പദ്ധതിയെ സ്ഥൂല ഭൗതിക ലോകത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിന് മുമ്പുള്ള ഘട്ടമായി നിലകൊള്ളുന്നു. ഇതിനർത്ഥം, ലോകത്തിന്റെ മാനസിക പദ്ധതി പൂർണമായ അയഥാർത്ഥ്യമല്ല(absolute non-reality), കാരണം അത് സൂക്ഷ്മമാണ്; സൂക്ഷ്മമായ സമ്പൂർണ്ണ യാഥാർത്ഥ്യവുമാണ്.
‘ബി’യും ‘ഡി’യും ദൈവത്തിന്റെ അസ്തിത്വത്തിന്റേതാണ് അല്ലാതെ ലോകത്തിന്റെ അസ്തിത്വത്തിൻറേതല്ല.
II) ദൈവത്തിന്റെ അസ്തിത്വത്തിന്റെ സന്ദർഭം:
B) ബ്രഹ്മ വാ ഇദമഗ്ര ആസിത്, തദാത്മനാമവേത്, അഹം ബ്രഹ്മാസ്മിതി(Brahma vā idamagra āsīt, tadātmānamavet, Ahaṃ Brahmāsmīti):- ഇത് പൂർണ്ണമായും ദൈവത്തെക്കുറിച്ചാണ്. ലോകത്തിന്റെ മാനസിക പദ്ധതിക്ക്(mental plan of the world) മുമ്പുതന്നെ ദൈവത്തിന്റെ മനസ്സിൽ സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ദൈവം(Unimaginable God) ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. മനസ്സ് എന്നാൽ അവബോധം(awareness) എന്നാണ്, ദൈവത്തിന് അവബോധം ഉള്ളത് സർവശക്തി മൂലമാണ്(omnipotence), അല്ലാതെ ദൈവത്തിന് ആപേക്ഷിക അവബോധം(relative awareness) ഉള്ളത് കൊണ്ടല്ല, അത്(ആപേക്ഷിക അവബോധം) നിഷ്ക്രിയ ഊർജ്ജത്തിൽ(inert energy) നിന്നും ഭൗതിക നാഡീവ്യവസ്ഥയിൽ(materialized nervous system) നിന്നും ജനിക്കുന്നു. അതിനാൽ, സൃഷ്ടിയുടെ മാനസിക പദ്ധതിക്ക് മുമ്പുള്ള ദൈവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അവബോധം സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്തതാണ് (unimaginable awareness). സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത അവബോധത്തിന് സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത മനസ്സും സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ബുദ്ധിയും സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ഓർമ്മയും സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്ത അടിസ്ഥാന അഹങ്കാരവും 'ഞാൻ എന്ന തോന്നൽ'(the feeling of I’) ഉണ്ടാകാം. സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ദൈവത്തിന് ‘ഞാൻ’(‘I’) എന്ന അനുഭൂതി ലഭിക്കുകയും അത്തരം ‘ഞാൻ’(‘I’) എന്നതിന്റെ അർത്ഥം അറിയുകയും ചെയ്തു. സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ദൈവം ചിന്തിച്ചു, "ഞാൻ സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്ത ദൈവം"(“I am the unimaginable God”) ആണെന്ന്.
D) അനാദിമത് പരം ബ്രഹ്മ ന സത്താൻ നസാദുച്യതേ(Anādimat Paraṃ Brahma na sattan nāsaducyate):- 'പരം ബ്രഹ്മ' എന്നാൽ 'പരബ്രഹ്മൻ' അല്ലെങ്കിൽ 'സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ദൈവം' എന്നാണ്. പരമമായ യാഥാർത്ഥ്യമുള്ള(absolute reality) ഈ ദൈവം അസ്തിത്വമോ (existent) (ന സത്/ na sat) അഅസ്തിത്വമോ(non-existent) അല്ല (നാസത്തു്/ nāsat). 1) അവുടുത്തേക്കു അസ്തിത്വമില്ല(not existent) (അസത്/ asat) എന്നാൽ അവിടുന്ന് തികച്ചും യഥാർത്ഥമായതിനാൽ(absolutely real) ആപേക്ഷിക യാഥാർത്ഥ്യമില്ല(relative reality) എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഇവിടെ, യാഥാർത്ഥ്യം (സത്/ sat) സമ്പൂർണ്ണമായ (പരമാർത്ഥ/ paramārtha) അല്ലെങ്കിൽ ആപേക്ഷികം (വ്യവഹാര/ vyavahāra) ആയിരിക്കാം. 2) അവിടുന്ന് അസ്തിത്വമില്ലാത്തവനല്ല (നാസത്ത്/ nāsat) എന്നതുകൊണ്ട് അർത്ഥമാക്കുന്നത് അവിടുന്ന് ഒരിക്കലും പൂർണ്ണമായും അസ്തിത്വമില്ലാത്തവനല്ല (never absolutely non-existent) എന്നാണ് (അത്യന്ത അഭാവ/ atyanta abhāva) അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
III) രണ്ട് സാഹചര്യങ്ങളുടെയും (ലോകവും ദൈവവും) അസ്തിത്വം:
'എ', 'സി' എന്നിവ രണ്ട് കേസുകളുടെയും പശ്ചാത്തലത്തിൽ മാത്രമേ ചർച്ച ചെയ്യപ്പെടുകയുള്ളൂ, കാരണം 'ബി'യും 'ഡി'യും ദൈവത്തിന്റെ സന്ദർഭത്തിൽ മാത്രമുള്ളതാണ്. ലോകത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ 'എ', 'സി' എന്നിവ ഇതിനകം (I) ൽ ചർച്ച ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഇനി, ദൈവത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ‘എ’യും ‘സി’യും ചർച്ച ചെയ്യാം.
A) അസ്ദ്വാ ഇദമഗ്ര ആസിത് തതോ വൈ സദാജായത(Asdvā idamagra āsīt tato vai sadajāyata):- പരമമായ ദൈവത്തിൽ(absolute God) ആപേക്ഷിക അസ്തിത്വം(relative existence) (സത്/ sat) ഇല്ല എന്ന അർത്ഥത്തിൽ പരമമായ ദൈവം അസത്(asat) അല്ലെങ്കിൽ അസ്തിത്വമില്ലാത്തതു(non-existent) എന്ന് ഇതിനകം പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. ഈശ്വരനിൽ ലോകത്തിന്റെ മാനസിക പദ്ധതിക്ക് മുമ്പുതന്നെ, മുകളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ അസത് എന്ന പദത്താൽ സൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ട സമ്പൂർണ്ണ ദൈവം നിലവിലുണ്ട്. പിന്നീട്, സമ്പൂർണ്ണ യാഥാർത്ഥ്യം സമ്മാനിച്ച(gifted absolute reality) സൂക്ഷ്മമായ മാനസിക പദ്ധതി(subtle mental plan) ദൈവത്തിന്റെ മനസ്സിൽ ജനിക്കുന്നു, ഇത് 'തതോ വൈ സദാജായത'(‘Tato vai sadajāyata’) പറയുന്നു, അതായത് പിന്നീട്, സമ്പൂർണ്ണ യാഥാർത്ഥ്യമുള്ള (സത്/ sat) മാനസിക പദ്ധതി ജനിക്കുന്നു.
C) സദേവ സൌമ്യേദമഗ്ര ആസിത്(Sadeva Saumyedamagra āsīt):- 'അഗ്രേ'(‘agre’) എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥം ആരംഭം എന്നാണ്, അതായത് സൂക്ഷ്മമായ മാനസിക പദ്ധതിയിൽ(subtle mental plan) നിന്ന് സ്ഥൂല ഭൗതിക ലോകത്തെ(gross physical world) പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്. അത്തരം പ്രാരംഭ അവസ്ഥയിൽ (മാനസിക പദ്ധതിയുടെ അവസ്ഥ), സൂക്ഷ്മമായ മാനസിക പദ്ധതിയായി നിലനിൽക്കുന്ന ലോകത്തിനും സമ്മാനമായി ലഭിച്ച സമ്പൂർണ്ണ യാഥാർത്ഥ്യമുണ്ട് (സത്).
‘എ’, ‘സി’ എന്നിവയിൽ ‘ഇദം’ (‘idam’)(ഇത്) എന്ന പദത്തിന് ദൈവത്തെ (ബ്രഹ്മൻ) അല്ലെങ്കിൽ ലോകത്തെ (ജഗത്) പ്രതിനിധീകരിക്കാൻ കഴിയും, കാരണം ‘ഇത്’ എന്ന വാക്കിന് ഒരു വിശേഷണവും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല. ‘ബി’യിലും ‘ഡി’യിലും ദൈവത്തെ വ്യക്തമാക്കുന്നു. 'ബി'യിലും 'ഇദം' എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ, അത് ബ്രഹ്മൻ എന്ന വാക്കിന്റെ വിശേഷണമായി നിലകൊള്ളുന്നു. ‘ഡി’യിൽ ‘ഇദം’ എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല, നേരിട്ട് ‘പരബ്രഹ്മൻ’ എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുന്നു (പരം ബ്രഹ്മ/ Paraṃ Brahma).
★ ★ ★ ★ ★